Người làm nên của, của chẳng làm nên người
Direct English translation
People make wealth; wealth does not make people.
Equivalent English version
Manners maketh man
Giải thích tiếng Việt
Con người bằng lao động, tài năng và phẩm chất của mình có thể tạo ra của cải, còn của cải tự nó không thể tạo nên giá trị hay tư cách con người. Câu này dùng để đề cao con người hơn vật chất và nhắc không nên lấy giàu nghèo làm thước đo phẩm giá.
English explanation
People, through their work, ability, and character, create wealth, while wealth itself cannot create a person's worth or character. The saying emphasizes human value over material possessions and warns against judging dignity by riches.